Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - Yahya1988

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 11 su circa 11
1
16
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Turco Yeşil gözler yandim
Yeşil gözler yandim
it's from a song...
please translate it to dutch or english or arabic
thank you

Traduzioni completate
Inglese Green eyes
Olandese Ik heb groene ogen verbrand
Arabo العيون الخضر أحرقتني
215
70Lingua originale70
Turco Yesil gözlere yandim benim olacak sandim meger...
Yesil gözlere yandim
benim olacak sandim
meger vefasizmissin
yazik sana inandim

Hülya Hülya Hülya Hülya
Hülya neden böyle Hülya derdini söyle
Hülya gönlünü egle Hülya

Askin beni yakmasin
sana kimse bakmasin
tut gönül irmagini
bize dogru akmasin
Would someone translate this song text, i would really appreciate it
أرجو الترجمة لهذا النص أذا ماكو زحمة
شكراً جزيلاً
Wil iemand dit graag vertalen
alvast bedankt.

Traduzioni completate
Inglese I was on fire for those green eyes. I thought they will be mine. To my surprise...
Olandese Ik stond in vuur en vlam voor die groene ogen: Hülya.
115
Lingua originale
Olandese Live your life
Het leven is een spel, speel het
Het leven is een uitdaging, neem hem aan
Het leven is een droom, maak hem waar
Leef je leven, geniet ervan


Traduzioni completate
Arabo الحياة
98
Lingua originale
Inglese Life is a game, play it Life is a challenge,...
Life is a game, play it
Life is a challenge, take it
Life is a dream, make it come true
Live your life, enjoy.

Traduzioni completate
Arabo الحياة
18
Lingua originale
Italiano ti voglio bene, roberto
ti voglio bene, roberto

Traduzioni completate
Arabo أحبك ، روبرتو
1